Основное название языка: кильдинский саамский.
Название, используемое носителями
языка: samlinč, sampelaš.
Названия, используемые в правительственных документах или
в конституции: саамский.
Названия, использовавшиеся ранее: лопарский.
В советской традиции, и даже недавней российской, саамские идиомы рассматривались как единый саамский язык с множеством далеко разошедшихся диалектов. Некоторые отечественные авторы до сих пор используют старую терминологию. В европейской традиции принято считать, что саамских языков несколько, и у некоторых из них имеются диалекты, в последнее время такой взгляд стали разделять и российские лингвисты, см. например, (Агранат 2015).
Вплоть до начала XX в. саамы (а некоторые их группы и вовсе до Второй мировой войны) вели кочевой образ жизни, сезонно перемещаясь в меридианальном направлении, а через несколько циклов меняли стойбища, поскольку этого требовало традиционное занятие оленеводством. Часто новым стойбищам давали те же «родовые» названия, которые были у старых, покинутых. В эпоху коллективизации почти все саамы были насильственно переселены в более крупные населённые пункты, старые стирались с лица земли. Многие на селенные пункты были затоплены Нотозерским водохранилищем, носителей нотозерского диалекта переселили в другие места. Т. о., проследить ареал распространения того или иного диалекта и тем более говора не всегда удаётся со 100% достоверностью. В этом районе на саамские диалекты и говоры определённое воздействие (помимо русского) оказывают диалекты коми зырян ижемцев и ненцев, в середине XIX в. переселившихся с востока на запад и осевших на Кольском полуострове. В 1944 г. из за изменения границ между СССР и Финляндией в районе Лапландии финские власти превентивно переселили скольтов на запад из России (район Печенги), где теперь саамское население не проживает.