В 1920‑е гг. чукотский язык был переименован в луораветланский (от чукот. автоэтнонима ӆыгъоравэтӆьат (ед. ч. ӆыгъоравэтӆьан) – луораветланы, "настоящие люди"), однако это название не прижилось, хотя до сих пор фигурирует как второе к этнониму «чукчи» в переписях населения.
Возможно, изначально автоэтноним относился не ко всем группам чукчей - для самоидентификации чаще использовались названия локальных групп (чукчи-оленеводы) и поселков (чукчи-морские зверобои). В настоящее время чукчами используются следующие названия для своего языка, оба производные от йыӆйыӆ язык: ӆыгъоравэтӆьэн йыӆйыӆ – (на Чукотке) и чувчеӈйыӆйыӆ (в Нижнеколымском районе Якутии и Пенжинском районе Камчатки).
Проведение региональных административных границ разделило носителей чукотского языка на четыре не связанных между собой группы, в каждой из которых носителями чукотского языка являются не только чукчи.
1. Чукчи и отчасти эскимосы Чукотского автономного округа;
2. чукчи, эвены и юкагиры Нижнеколымского района Республики Саха (Якутии);
3. Чукчи и эвены Пенжинского района Камчатского края (с. Аянка);
4. Чукчи и коряки Олюторского района Камчатского края (с. Ачайваям, с. Средние Пахачи).