Return

The   Naukan language

I. Sociolinguistic data

I.1. Existing alternative names

Naukan is the language of the Naukan Yupik/Eskimo. The language name is derived from the name of the settlement of Naukan ( Нувуқақ in Naukan), where speakers of the Naukan Eskimo language historically lived. In English this language is referred to as the Naukan Yupik language or the Naukan Siberian Yupik language.

I. 2. General characteristics

I. 2.1. The number of native speakers and the corresponding ethnic group

Census data make the estimation of the number of Naukans (as well as the number of those who can speak Naukan) hard, since traditionally censuses unite all the groups of Asian Eskimos (consequently, speakers of three languages: Chaplinski (or Chaplino dialect, Chaplinski Yupik), Naukan and now extinct Sirenik) into one ethnic group. The 2010 Census records 1738 people as Eskimos. According to academic estimates, around 350 of them are Naukans. All in all, 688 people named an Eskimo language as their first language, 508 people recorded mastery of their first language (with no specification how well they can speak it). This number includes speakers of both Chaplinski and Naukan, but the majority of them speak Chaplinski, while, according to academic estimates, not more than 50 people can speak Naukan currently.

I .2.2. Age of speakers

Only elderly people can speak Naukan proficiently, while middle-aged generation mainly consists of so-called semi-speakers (people who have no complete mastery of the language and know it passively: they can understand the language, but do not use it themselves). Young people and children do not know Naukan.

I .2.3. Sociolinguistic characteristics

I.2.3.1. Level of the threat of extinction

Naukan is close to extinction. The language is no longer handed down from an older generation to the younger: parents and grandparents do not speak to their children in their first language, while the only factor making a language resilient and sustainable is real-life communication in families, intergenerational transmission of the language. All the Naukan speakers can speak other languages: traditionally, nearly all men and many women knew Chukot well, now all the Naukans can speak Russian and use Russian far more frequently than Naukan.

I.2.3.2. Use in various fields

Area

Use

Family and everyday communication

limited

Education: kindergartens

no

Education: school

no

Higher education

no

Education: language courses/clubs

no             

Media: press (including online publications)

no

Media: radio

no (there used to be)

Media: television

no

Culture (including existing folklore)

no

Literature in language

no

Religion (use in religious practices)

no

Legislation + Administrative activities + Courts

no

Agriculture (including hunting, foraging, deer herding, etc)

no

Internet (communication/ sites in the language, non-media)

no

As this table shows, Naukan has only limited use in family and everyday communication.

I.2.4. Information about a writing system

Naukan has no official writing system. It is due to the fact that the two Eskimo languages within the Russian Federation, Naukan and Chaplinski, were traditionally considered to be one Eskimo language, so the issue of coming up with two Eskimo alphabets has never been addressed, since these two languages traditionally use the same alphabet. The Eskimo alphabet was based on the Cyrillic alphabet. There are several variants of the alphabet (and several corresponding spelling principles). The practical writing in Naukan (the alphabet and spelling systems used in literary publications in Naukan) is not different from the practical writing in Chaplinski (cp. for instance, the publications of Nina Enmynkau in Naukan in the national literatures website https://rus4all.ru/authors/nina_eonmiynkau/ ). Scholarly publications on Naukan use a different system of the alphabet developed by G.A.Menovshchikov (or Menovščikov) { http://ethnographica.kunstkamera.ru/w/index.php?title=%D0%9C%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%89%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D0%93%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B8%D0%B9_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87 }. This alphabet was used in his Naukan Eskimos’ Language. This alphabet is still used in publications produced by researchers, but it would be a mistake to suggest that these publications are only meant for an academic milieu, since they are just as interesting and valuable for speakers of Naukan and everyone interested in the language. These are the publications on Naukan folklore and Naukan vocabulary materials in G.A.Menovshchikov’s Naukan Eskimos’ Language (1975) and publications of folklore texts with linguistic, ethnographic and folkloristic commentaries in G.A.Menovshchikov’s Materials and Studies of the Language and Folklore of Naukan Eskimos (1987). The same alphabet (with some minor modifications specified in the Preface) is used in the Naukan Yupik Eskimo Dictionary , compiled by E.A.Dobrieva, E.V.Golovko, S.Jacobson and M.Krauss under the editorship of S.Jacobson in Alaska Native Language Center (2004)

I.3. Geographic characteristics

3.1. Subjects of the Russian Federation with compact population of native speakers

Speakers of Naukan live in towns of Chukotka District of Chukotka Autonomous Okrug.

3.2. Total number of traditional native settlements

It is impossible to tell for sure where Naukan speakers used to live. Originally, speakers of Naukan lived in the settlement of Naukan ( Нувуқақ in Naukan) and villages around along Cape Dezhnyov: Nunak, Imtuk 2, Uelen (or Ulyk otherwise) and a number of other settlements to the north and south of the Bering Strait, later taken over by the Chukchi. The settlement of Naukan was abandoned in 1958 following the policies of settlement agglomeration. After Naukan was abandoned, its residents were moved to four different settlements: Uelen, Lavrentia, Pinakul (also shut down in the 1960s) and Nunyamo (shut down in 1976). Currently, most Naukans live in Lavrentia, Lorino and Uelen. This displacement led to the fragmentation of the Naukan community, and Naukans found themselves in minority compared with the prevailing Chukchi and Russians. It could only lead to ever diminishing number of speakers.

A hypothetical wider distribution of Naukan speakers (up to the coast of Alaska) is discussed in the section on the position of Naukan in the genealogical classification of the world’s languages, since in order to reconstruct this earlier settlement, one needs to have a picture of the inner organisation of the family language which Naukan belongs to.

I.3.3. List of settlements

Up to 1958: the settlement of Naukan (the territory of the current Chukotka District of the Chukotka Autonomous Okrug) and nearby villages, see the previous section. Currently: the settlements of Lavrentia, Lorino, Yelen of the Chukotka District of the Chukotka Autonomous Okrug.

4. Historical dynamics:

The data about the number of Naukan speakers dates back to the late 19 th century. N.Gondatti estimated their number as 300 in 1895. In 1956, the census of Naukan’s population was held (not long before the town was shut down), with the following results: “by July 1 st , 1956, there were 229 people, 201 of them Eskimos, 6 Chukchi, and 22 Russians”. (cit. ex To Save and to Keep. The Cultural Heritage of Chukotka: Challenges and Prospects of Preservation. The Proceedings of Research-to-Practice Conference in Anadyr, April 12-14, 2016. Issue I http://chaun-museum.e-stile.ru/rus/files/2-chukotskij-sbornik-teksty.pdf})

It is notable that, according to the census data, Eskimo population absolutely prevailed in Naukan. In the preface of the aforementioned Naukan Yupik Eskimo Dictionary , Michael Krauss estimates the number of Naukans (speakers of Naukan who lived not only in Naukan, but thereabouts too) before the town was shut down to be 350 people. According to his data, currently, there are approximately 450 Naukans, around 250 of them living in Lavrentia (with the total population of around 1400 people), around 90 in Uelen (with the population of around 700 people) and around 75 in Lorino (with the total population of around 1400 people). In the mid-20 th century, the number of Naukan speakers probably more or less coincided with the number of Naukan residents (i.e. there were around 350 speakers). N.B.Vakhtin in his Syntax of Asian Eskimos’ Language (1995) gave an estimate of approximately 50 Naukan speakers, Michael Krauss in 2004 arrived at around the same number (60 speakers), we find the same figure (50 speakers) in the webpage about the Naukan language on the Minority Languages of Russia Web Project (the data on the webpage are based on the results of an expedition the Institute of Linguistics of Russian Academy of Sciences sent to the Naukan Yupik people in 2002). So it turns out that the number of speakers has not significantly changed for over 25 years since 1995 up to now. This phenomenon can be found repeatedly in languages with a small number of speakers: at one time the number of speakers made only a few dozen people (or, at its utmost, just a few people), with speakers being quite elderly. But later, after some time sufficient for a generational change, it turns out that the number of speakers has not diminished. N.B.Vakhtin gives the following explanation of the phenomenon: “The older generation often serve as the representatives of traditional culture and the custodians of the ethnic language. Middle-aged speakers might even say that they “have forgotten their own language”, but in several years they reach a certain age and start representing the tradition. At this moment, it gets revealed they have quite a sustainable mastery of their ethnic language”.

There are no earlier data on Naukans: in the national censuses of the Russian Empire, the USSR and the Russian Federation, speakers of all Eskimo languages are recorded as Eskimos. One can only make a guess from general considerations that the number of Naukans throughout the 20 th century grew steadily (in conjunction with the continuous growth of the Eskimo ethnic group: in the first 1897 general census of the Russian Empire 1099 people are recorded as Eskimos, in the 1926 census – 1292, in the 1959 census 1100 people, in 1970 – 1308 people, in 1989 – 1719 people, 2002 – 1750 people, in 2012 – 1738 people)

II. Linguistic data

II .1. Position in the genealogy of world languages

The Naukan language is one of Eskimo-Aleut languages. This family, in its turn, includes two branches: Aleut, made of two languages (Aleut {reference to the atlas entry} and Mednyj Aleut {reference to the atlas entry}, and Eskimo. The languages making up the Eskimo branch are divided into three groups: the now extinct Sirenik languages (the speakers of which adopted Chaplinski) makes up a separate group, the other two branches are Yupik languages (or the Yupik group) and Inuit languages (the Inuit group). All these three groups “meet up” each other in Beringia, at the junction of two continents, Eurasia and North America, with only Yupik languages being present on both sides of the Bering Strait. The two branches – Yupik and Inuit – can be provisionally linked to two geographical points. The Inuit languages are distributed to the north of the city of Unalakleet on the shore of Norton Bay of the Bering Sea along the northern coast of Alaska, throughout the north of Canada right up to Greenland.  

Since Russian and English titles of these languages differ considerably, we include both:

  • Alaskan-Inuit (Inupiaq)
  • West Canadian Inuit
  • East Canadian Inuit (Inuktitut in the map below)
  • Greenlandic Inuit (Kalaallisut, the official title of dialect is used on the map below)

Yupik languages are linked to the northern coast of the Bering Sea on both continents (consequently, in North America they are distributed to the south of Unalakleet)

Lower we provide the map of distribution of Eskimo-Aleut languages.

Figure 1. The distribution of Eskimo Aleut languages

The Yupik group consists of four languages; since Russian and English titles for these languages differ substantially, we include both:

  • Chaplinski (Central Siberian Yupik)
  • Naukan (Naukan Yupik)
  • Central Yupik (Central Alaskan Yupik)
  • Alutiiq or Pacific Gulf Yupik.

M.A.Chlenov and I.I.Krupnik write the following: “American linguist Michael Krauss was the first to suggest there had been in the past a chain (a ring) of Yupik languages along the northern coasts of the Bering Sea (Krauss 1980:9-11). M.Krauss in the preface of the Naukan Yupik Eskimo Dictionary writes that in the chain of Eskimo languages Naukan Yupik holds a special place in the very centre. It serves as the linking link between the Central Alaskan Yupik spoken by Eskimos living in the territory from the Bristol Channel to Norton Bay and the Chaplinski Eskimo language (or Central Siberian Yupik). The latter language is spoken by residents of the village Novo-Chaplino, Sireniki and Uelkal in Chukotka as well as the Eskimos of St. Laurence Island which belongs to the USA. While the residents of St. Laurence Island and, for instance, the town of Betel in Alaska who speak Central Alaskan Yupik have difficulty understanding each other, Naukans can understand both equally and considerably well. So one can say Naukan belongs to both Chukotka and Alaska.

Besides the genotype of the language (which reflects its history from the point of view of its separation from related languages), it is of great interest to picture inter-linguistic contacts in Beringia, which allow researchers to reconstruct an earlier, non-recorded status of the Naukan language. In fact, for a long time, Beringia was a zone of contact, rather than separation, of the two continents: Cape Dezhnyov, the Islands of Big and Little Diomede, the Seward Peninsula from the Alaskan side served as a bridge between the two continents. In the 20 th century, the Eskimos of Eurasia and North America were finally divided by the gradually less permeable state frontiers: before that, there had been no unsurmountable geographical boundaries between the Asian and American parts of Beringia for Eskimos. According to M.Krauss, before the 1930s, Naukans had maintained relations not with their neighbours on land, the Chaplinski Eskimos, but with their neighbours across the sea, the Alaskan Eskimos, speaking Inupiaq of the Inuit group.

Now we will look into a possibility of reconstructing an even older distribution of speakers of Naukan. Michael Krauss draws our attention to the enigma of the names of two islands: the name of the Island of Little Diomede (Krusenstern Island) is literally translated from Naukan as “closer, more visible” while the Island of Big Diomede (Ratmanov Island) is literally translated as “invisible, the most distant, furthermost in the sea”. But if one looks at these islands from the Asian side, from Naukan, it is the island of Big Diomede (the one called the invisible ) is closer and well-visible to the village, while Little Diomede (called the better visible ) cannot be seen behind it. It all falls into place if one changes the perspective and looks at these islands from the American continent. Michael Krauss considers it to be proof (not the only one, but perhaps the most attractive one) that earlier Naukan was spoken along the whole of the coastline of the Bering Strait both in Chukotka and in Alaska.

II .2. Dialect situation

The Naukan language does not divide into dialects and subdialects.

II.3. Short history of studying the language

The first Naukan glossary was compiled in 1791 by Mikhail Robek during I.Billings’ expedition (along with Gavriil Sarychev he led the 1785-1794 expedition with the goal to explore and draw a map of the coastline of North-Eastern Siberia; it was G.Sarychev who published Billings’ Naukan Glossary in 1811). In 1895 N.L. Gondatti collected materials on Eskimo languages. In 1946, two texts in Naukan were recorded by E.S.Rubtsova, an outstanding researcher of Chukotka’s Eskimo languages. (one can read about Ekaterina Semenovna Rubtsova in the preface of the publication of her texts compiled by N.B. Vakhtin https://iling.spb.ru/people/vakhtin/teksty.pdf ). The systemic approach to Naukan was first attempted by G.A.Menovshchikov (his first expedition spent six months in 1948, further expeditions took place in 1954-55, 1960-66 and in 1970). The result was in two books, The Language of Naukan Eskimos (1975) and Materials and Research on the language and folklore of Naukan Eskimos (1987). The vocabulary of Naukan were analysed and expanded by N.M.Emelyanova during her work on the card-index for the comparative dictionary of Eskimo languages in the 1960s-1970s. In the 1990s, the materials collected by N.M.Emelyanova were corrected and expanded by E.V.Golovko, who organised a number of expeditions to Chukotka. All this research was done under the Leningrad (later St.Petersburg) school of Eskimology. 2004 witnessed the publication of The Naukan Yupik Eskimo Dictionary, compiled by E.A.Dobrieva, E.V.Golovko, S.Jacobson and M.Krauss. The dictionary structures and corrects the lexis of nearly all the available sources, both published and archived. It includes a wide range of archive materials (mostly texts) collected by a number of researchers: G.A.Menovshchikov’s notebook records, the notes by S.Jacobson, M.Chlenov, E.V.Golovko and others. This line of genuinely ‘academic’ study of Naukan is complemented by studying and preserving the language by enthusiast researchers, language activists: for instance, one essential source for the Naukan Yupik Eskimo Dictionary was a handwritten Naukan dictionary by I.A.Leonova-Teplilyk (1935-1988) which includes around 2200 dictionary entries.